Ласково поглаживая новый итальянский чемодан, я волновалась. Во-первых, предстоящие десять перелетов по Юго-Восточной Азии увеличивали риск потерять его при стыковках. Во-вторых, моя подруга, которую нужно подхватить по дороге в Домодедово, застряла в лифте. Не смешно, учитывая, что дело было утром 1 января, а до вылета оставалось три часа. На удивление, диспетчер откликнулся сразу, лифтер пришел через 15 минут после вызова. Трезвый!
Чудеса на этом не закончились. Самолет Cathay Pacific до Гонконга вылетел всего лишь с часовой задержкой. Учитывая, что еще три дня назад в Домодедово были проблемы с электричеством, толпы возмущенных пассажиров осаждали стойки регистрации в безнадежных попытках улететь, такая пунктуальность не могла не радовать.
Впрочем, дальше мои опасения насчет обилия стыковок все-таки подтвердились: я прилетела на Боракай, а мой чемодан почему-то нет. Тоскливо провожая взглядом туристов, получивших свой багаж, я направилась в отделение по его розыску. Небольшая комнатка с вентилятором, улыбчивые служащие, сплошные no problem и don’t worry. Я успокоилась, подписала какую-то бумажку и направилась в отель по морю на катамаране. Чемодан привезли в этот же день, прямо в номер, правда, без одного колеса. Тронуло, что «раненого» заботливо перевязали клейкой лентой.
Впрочем, дальше мои опасения насчет обилия стыковок все-таки подтвердились: я прилетела на Боракай, а мой чемодан почему-то нет. Тоскливо провожая взглядом туристов, получивших свой багаж, я направилась в отделение по его розыску. Небольшая комнатка с вентилятором, улыбчивые служащие, сплошные no problem и don’t worry. Я успокоилась, подписала какую-то бумажку и направилась в отель по морю на катамаране. Чемодан привезли в этот же день, прямо в номер, правда, без одного колеса. Тронуло, что «раненого» заботливо перевязали клейкой лентой.
На этом приключения моего «итальянца» не закончились. Из-за двухчасовой задержки вылета из Манилы в Куала-Лумпур мы опаздывали на стыковочный рейс до Бали и не успевали получить и снова сдать багаж! Представители авиакомпании вежливо улыбались и объясняли, что отправить наши чемоданы сразу в Денпасар не имеют возможности. «Вы не первые, у кого возникают трудности на этом стыковочном рейсе, поэтому мы вам советуем зарегистрироваться до Денпасара через Интернет, а ваш багаж мы постараемся выгрузить первым», – сообщила одна из служащих. Непонятные правила авиакомпании нас, мягко говоря, расстроили. В Куала-Лумпур мы сели за 20 минут до отправления нашего рейса в Денпасар. Перспектива маячила безрадостная: почти двое суток ожидать следующего вылета в аэропорту, прижимая к себе чемодан, ставший таким родным, или бросить багаж на произвол судьбы и бежать, причем быстро. Мы предпочли второе. Надо отдать должное сотрудникам аэропорта, благодаря которым нам не пришлось стоять в длинной очереди на паспортном контроле. Размахивая распечаткой посадочного талона, словно белым флагом, мы неслись через пропускные пункты сломя голову.
Уже сидя в самолете, который готовился к взлету, я оплакивала и чемодан, и его содержимое. Лишиться купленных на боракайском рынке разноцветных платьев и сувениров было чертовски обидно. В отчаянии я позвонила в Москву и во всем призналась своему менеджеру Юле Зотовой из туркомпании «Роза Ветров».
История ее переговоров с принимающей стороной и авиакомпанией AirAsia, для меня осталась за кадром. На Бали, разгуливая по отелю в халатах (одежда-то в багаже!), нам оставалось только надеяться на очередное маленькое чудо. И оно случилось! Через три дня, преодолев границы Малайзии и Индонезии, пройдя все бюрократические процедуры и таможенные досмотры, чемоданы доставили в отель. Я хочу поблагодарить и Юлю Зотову, и ее начальника Павла Маркелова. Вы – настоящие профи туризма!