Власти Хабаровского края собираются внедрять стандарт China Friendly – набор сервисов и правил для привлечения туристов из Китая, рассказала министр туризма Марина Ярцева.
«Есть одна из ключевых задач – чтобы все меню в Хабаровском крае были адаптированы на китайский язык. Туристы должны понимать, какие блюда им доступны не только на основании картинок, но и благодаря описанию на своем родном языке», – сказала Ярцева.
Кроме того, стандарт China Friendly предполагает обучение сотрудников базовым фразам на китайском, возможность принимать привычные для гостей платежные системы, а также адаптацию сервисов под их культурные особенности.
На Дальнем Востоке, в том числе в Приморье и Хабаровском крае, отдельные кафе и магазины уже размещают вывески и меню на китайском, а в туристических местах делают дублирование указателей и описаний экспозиций.
При этом практика перевода вывесок и меню на языки других стран внедряется и в других регионах. Например, в Москве рестораны в центре города переводят меню на арабский язык для туристов из стран Персидского залива; в некоторых заведениях появляются таблички на арабском с правилами посещения, информацией о минимальном чеке и вариантах халяльных блюд. В отелях высокого класса в столице и Санкт-Петербурге можно встретить информационные папки в номерах, инструкции по пользованию сервисами и буклеты на арабском и китайском языках.



